歷史閱讀 | 搜小說

福爾摩斯探案全集(第四卷)分章閱讀 40

柯南·道爾 / 著
 加書籤  滾屏 朗讀

“又小了段实际距离,形好。想问的是,太太,最近搬的东西是什么呢?”

【收藏愛讀書屋,防止丢失阅读度】

“咦?这就更令着头脑了,家最近没添置什么东西呀!”

“正如太太所说的样,这着头脑,,这也没有关系,事仍然还会有起伏的时候,们会掌更加详的线索。的住在哈罗的律师是明严谨的吗?”

“叔特罗先生明严谨,非常信任。”

还有其的仆吗?叔莎已经的仆了,忠诚。”

还有个年纪的女仆,跟了许多年,非常了解,事实也很信任。”

“请叔特罗先生到贵府暂住几天吧,周密安全的保护。”

怎么会有危险?”

“很难说,敢说这件案子会有曲。们在明,对手在暗小心谨慎。叔莎们这伙可恶的家伙事非常能让们有机可乘。想去调查那个自称是地产经纪商的什么可靠的线索没有?”

“很歉,福尔斯,只知的名字和从事的工作:海恩思·约翰逊,拍卖商兼估价商。”

“电话簿定没有的详地址和住。光明正的商会隐瞒们的营业地址,今天就暂且到这里吧,们继续保持联系。这个奇案已经接了,太太,放心好了,会让意的。”们在麦伯太太的陪同之到了厅,这时福尔斯的眼睛盯住了几个堆在角落边的箱子,箱子面贴着五颜六的标签,炫眼目。

“‘米兰’、‘卢塞恩’,,这几个箱子是刚从意利寄的呀!”

“是的,是那个英年早逝的格拉斯的遗。”

直都没有打开吗?它们到了多久了?”

个礼拜收到的。”

“但是刚才却说最近没有什么东西的庄园,现在又发现了个新线索。只有帝以及去世的格拉斯·麦伯先生才知这几个箱子里面有没有贵重的东西。”福尔肯放对这几个箱子的调查。“子的收入只有的工资以及那笔数目的年金。可能有什么值钱的东西。”

“麦伯太太,应该马把这几个箱子抬到的卧室里面去,用最的速度打开箱子查看有没有什么有价值的件。明天再拜访,希望能发现新的线索。”

们真的小看了们的对手,们对这件事度比们严谨多了。就在们俩拐小路头那篱笆的时候,们发现了思蒂夫·迪尼克正躲藏在站在那个暗的位置已经有很段时间了。福尔斯厌恶地把手探了自己的袋里掏掏去。

想拿对付吗,福尔斯?”

又猜错了,在找的鼻烟盒,的思蒂夫!”

“福尔斯先生,真是个捉透的,对吧?”

直在跟踪们,就只得到了这个答案,又忘记了今天对的话了。”

“福尔斯先生,在这里现肯定是对的,哪里敢忘记的话,关于伯金施那件事真的希望再次提起。假如的话,很愿意。”

客气了,定知是谁在背指使这件见的事了?”

“尊敬的福尔斯先生,早就对这个问题,只知必须听巴的,巴听谁的了。那的事,想知。”

“很好,可的思蒂夫,现在又得告诉了,这幢别墅的主以及主所有拥有的东西,都是的保护对象,该明应该怎样了。”

[章節報錯] [推薦作品] [查詢相關作品]
目錄
大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2025 愛讀書屋 All Rights Reserved.
(切回簡體版)

聯絡資訊:mail

愛讀書屋 | 星期3 17:41